La épica medieval castellana. Cantar de Mío Cid

Imaginad la situación. Comienzo del primer milenio de nuestra era, la Península Ibérica se encuentra dividida entre los distintos reinos cristianos y los reinos islámicos que desde el 711 andan por hacerse con el gobierno de todo el territorio peninsular. Época convulsa en la que además de luchar contra el invasor extranjero, los propios reinos cristianos se hallaban divididos y muchas veces hasta enfrentados entre sí.

En esta época en la que sociedad se halla dividida por estamentos, siendoconcebida la figura del rey  como la del representante de Dios en la tierra. El estamento más bajo, el pueblo, que constituye casi el 80% de la población, es abiertamente analfabeto. Bien por ejercer con facilidad el dominio sobre el pueblo, e insuflar en él la valentía para hacer frente a las épocas de dificultad que conllevaban los momentos de guerra, sequía o hambruna, resurge con gran fuerza el género literario de la épica, por medio de la difusión de los cantares de gesta, que eran aquellas manifestaciones literarias extensas que narraban en verso las hazañas de un héroe que representaba las virtudes que un pueblo o colectividad consideraban modélicas durante la Edad Media. La épica medieval europea tiene su origen en la épica grecolatina , la cual moderniza, pero cuyas líneas básicas sigue.

Con este género literario aparecerá en España la leyenda de Rodrigo Díaz de Vivar, apodado como el Cid Campeador, héroe real cuyo trasfondo literario quedará plasmado en el Cantar de Mío Cid, que constituye la primera gran obra de la literatura española escrita en una lengua romance. Compuesto por versos anisosilábicos de asonancia monorrima, este cantar de gesta relata las hazañas heroicas inspiradas libremente en los últimos años de la vida del caballero castellano Rodrigo Díaz. Se trata de una obra anónima, aunque los especialistas creen que fue escrita por Per Abbat en torno al año 1207. Del Cantar de Mio Cid se ha dicho que es el bello pórtico de nuestra literatura medieval.

Aquí tenéis un enlace a los distintos folios que forman el texto original consevado en la Biblioteca Nacional.

Aquí podéis disfrutar de una edición en audio con pronunciación medieval hecha por la Universidad de Texas.

Aquí tenéis la posibilidad de disponer del texto en la edición modernizada por Alberto Montaner Frutos.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s